Billie Holiday y su strange fruit

0,,18359239_303,00

Hacía tiempo que una canción no me estremecía así de primeras. En cuanto pones atención a los primeros versos, lo único que puedes hacer  es apretar los dientes y aguantar el tirón hasta que acabe. Es Strange Fruit, cantada por Billie Holiday.

Es muy posible que la conozcan, la canción es antigua (1936) y bastante famosa en Estados Unidos, pero yo me encontré con ella hace poco y hasta que no escriba esto no me la voy a poder quitar del estómago. Tal vez ni así. Además, aprovecho que este mes se cumple el centenario de su nacimiento.

No soy un incondicional de Billie Holiday. La tenía de fondo, mientras trabajaba, calándome poco a poco de su tristeza. Porque –supongo que ya se ha dicho, sobre ella se ha dicho todo– Holiday no canta: llora con ritmo y un punto de rabia felina.

Todavía no se porqué me llamó la atención, pero acudí a google y me contestó un puñetazo en la garganta.

Sigue leyendo Billie Holiday y su strange fruit

Speculum al foder (Tratado sobre el follar)

Portada de una edición traducida al castellano y página del original catalán
Portada de una edición traducida al castellano y página del original catalán

“Alguns van afirmar que mai no és bo de fer l’amor. Els que parlen així diuen una gran mentida. Només cal veure el que opinaven d’això els gran savis Hipòcrates i Gal·liè. Aquest últim escriu (…) que els homes joves que tenen molta esperma i tarden massa a fer l’amor tenen el cap feixuc, s’escalfen, perden la gana i, per consegüent, moren”(1)

(Speculum al foder, Anónimo, s.XIV-XV)

Hace poco descubrí el tratado Speculum al foder, una obra única en la literatura medieval, considerado el primer Kamasutra occidental. Es una especie de manual sobre sexo datado entre  finales del siglo XIV y principios del XV. Es de autor anónimo y está escrito en catalán, lengua que se habla por las tierras donde vivo con el propósito oculto de fastidiar al resto.

Su título traducido al castellano vendría a ser algo como Tratado sobre el follar y se conservan dos ejemplares: uno completo –manuscrito 3356– y otro parcial –el 10162, perteneciente en su momento al Marqués de Santillana, el puñetero– ambos hoy día propiedad de la Biblioteca Nacional de Madrid.  Sigue leyendo Speculum al foder (Tratado sobre el follar)